“Los periodistas digitales deben ser diseñadores de experiencia de usuarios”

María Ramírez de Elespanol.com entrevista a Gideon Lichfield (foto TIE Comunicación/Congreso Periodismo) HUESCA, España – La publicación digital sobre economía y negocios Quartz — o qz.com — parece estar haciendo todo bien. En solo dos años construyó una audiencia de 10,9 millones de usuarios únicos al mes. (English version) Pero el desafío es seguir creciendo en medio […]

Read More »

Brian Stelter: Periodistas con fuerte marca personal pueden competir con grandes medios de comunicación

English version here. Por muchos años he estado utilizando el ejemplo de Brian Stelter, columnista especializado en medios y comentarista de televisión, como un ejemplo para los estudiantes sobre cómo un periodista joven puede construir su propia marca personal. Stelter no fue a una universidad famosa ni tampoco tenía conexiones familiares especiales. Aún así, logró […]

Read More »

Brian Stelter shows personal brands rival media brands

Versión en español aquí.For several years I have been using Brian Stelter, the media columnist and TV commentator, as an example to students of how a young journalist can build a personal brand. He did not attend a famous university and had no special family connections. Yet he quickly made a name for himself online by […]

Read More »

Journalists have to market their work in social media

Versión en español aquí. A young acquaintance was applying for an online reporting job at an internationally renowned news organization. But the interviewer did not focus on the job candidate’s articles. He wanted to know more about the metrics of audience engagement with the candidate’s stories — time spent, social sharing, search traffic. How had […]

Read More »

Para conocer a tu público, debes hablar su lenguaje

Tony Morejón: Cada segmento de Hispanos es diferente. English version here. A Tony Morejón le gusta contar la anécdota de un programa de extensión comunitaria que falló porque la agencia de gobierno en Tampa, Florida, no comprendió las diferencias entre los diferentes grupos hispanos. El gobierno quería ofrecer servicios de salud a los inmigrantes mexicanos […]

Read More »

Know the Hispanic audiences — all of them

Versión en español aquí. Tony Morejon likes to tell the story of a community outreach program that failed because the government agency in Tampa, Florida, did not understand differences between Hispanic groups. Tony Morejon: “All Hispanics are not alike.” The government wanted to offer health services to the Mexican immigrants who work on local farms. […]

Read More »